Hoe zeg je "fors" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “fors” is “considerable” — gebruik dit Spaans woord als 'fors' verwijst naar een grote hoeveelheid, omvang of mate, zoals bij 'een aanzienlijke hoeveelheid huiswerk'.
considerable
kon-see-deh-rah-blehkonsideˈɾaβle

Voorbeelden
Tengo una cantidad considerable de tarea hoy.
Ik heb vandaag een aanzienlijke hoeveelheid huiswerk.
El retraso en el aeropuerto fue considerable.
De vertraging op de luchthaven was significant.
La empresa invirtió una suma considerable de dinero.
Het bedrijf investeerde een aanzienlijk geldbedrag.
Eén vorm voor alles
In het Spaans is dit woord genderneutraal. Omdat het eindigt op 'e', hoef je de uitgang niet aan te passen voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het is altijd 'considerable' voor één ding en 'considerables' voor meerdere.
Waar plaats je het?
Hoewel je dit woord voor of na het zelfstandig naamwoord kunt plaatsen, is het plaatsen ervan na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'un retraso considerable') de meest natuurlijke manier om de omvang of impact te benadrukken.
Gebruiken voor 'attent'
Fout: “Het woord 'considerable' gebruiken om een persoon te beschrijven die aardig of attent is.”
Correctie: Gebruik 'considerado' voor een attente persoon. 'Considerable' beschrijft alleen dingen die groot of belangrijk zijn.
pesado
peh-SAH-thopeˈsa.ðo

Voorbeelden
Este sofá es muy pesado, necesito ayuda.
Deze bank is erg zwaar, ik heb hulp nodig.
Llevo una mochila pesada con muchos libros.
Ik draag een zware rugzak met veel boeken.
Los metales pesados pueden ser peligrosos.
Zware metalen kunnen gevaarlijk zijn.
Het woord aanpassen
Omdat dit een woord is dat dingen beschrijft, moet het overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord. Gebruik 'pesado' voor mannelijke woorden en 'pesada' voor vrouwelijke woorden (zoals 'la maleta pesada'). In het Nederlands passen we bijvoeglijke naamwoorden meestal niet aan op geslacht, dus dit is een belangrijk verschil om te onthouden.
Gebruiken voor 'moeilijk'
Fout: “El examen fue pesado.”
Correctie: El examen fue difícil.
Verwarring tussen 'considerable' en 'pesado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

