Inklingo

Hoe zeg je "fors" in het Spaans

Dutch → Spaans

considerable

kon-see-deh-rah-blehkonsideˈɾaβle

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit Spaans woord als 'fors' verwijst naar een grote hoeveelheid, omvang of mate, zoals bij 'een aanzienlijke hoeveelheid huiswerk'.
Een heel kleine muis die naast een enorme punt kaas staat, die vele malen groter is dan de muis.

Voorbeelden

Tengo una cantidad considerable de tarea hoy.

Ik heb vandaag een aanzienlijke hoeveelheid huiswerk.

El retraso en el aeropuerto fue considerable.

De vertraging op de luchthaven was significant.

La empresa invirtió una suma considerable de dinero.

Het bedrijf investeerde een aanzienlijk geldbedrag.

Eén vorm voor alles

In het Spaans is dit woord genderneutraal. Omdat het eindigt op 'e', hoef je de uitgang niet aan te passen voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het is altijd 'considerable' voor één ding en 'considerables' voor meerdere.

Waar plaats je het?

Hoewel je dit woord voor of na het zelfstandig naamwoord kunt plaatsen, is het plaatsen ervan na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'un retraso considerable') de meest natuurlijke manier om de omvang of impact te benadrukken.

Gebruiken voor 'attent'

Fout:Het woord 'considerable' gebruiken om een persoon te beschrijven die aardig of attent is.

Correctie: Gebruik 'considerado' voor een attente persoon. 'Considerable' beschrijft alleen dingen die groot of belangrijk zijn.

pesado

peh-SAH-thopeˈsa.ðo

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit Spaans woord als 'fors' slaat op iets dat zwaar is qua gewicht, zoals een zware bank die je niet alleen kunt tillen.
Een klein persoon die moeite heeft om een massieve, massieve ijzeren kei op te tillen.

Voorbeelden

Este sofá es muy pesado, necesito ayuda.

Deze bank is erg zwaar, ik heb hulp nodig.

Llevo una mochila pesada con muchos libros.

Ik draag een zware rugzak met veel boeken.

Los metales pesados pueden ser peligrosos.

Zware metalen kunnen gevaarlijk zijn.

Het woord aanpassen

Omdat dit een woord is dat dingen beschrijft, moet het overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord. Gebruik 'pesado' voor mannelijke woorden en 'pesada' voor vrouwelijke woorden (zoals 'la maleta pesada'). In het Nederlands passen we bijvoeglijke naamwoorden meestal niet aan op geslacht, dus dit is een belangrijk verschil om te onthouden.

Gebruiken voor 'moeilijk'

Fout:El examen fue pesado.

Correctie: El examen fue difícil.

Verwarring tussen 'considerable' en 'pesado'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'pesado' (zwaar) als je eigenlijk een grote hoeveelheid bedoelt. Onthoud dat 'considerable' de juiste vertaling is voor 'fors' in de betekenis van omvang of mate.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.