Inklingo

Hoe zeg je "vervelend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvervelendis molestogebruik 'molesto' voor een concrete situatie, object of geluid dat hinder veroorzaakt of irriteert..

Dutch → Spaans

molesto

moh-LEH-stoh/moˈlesto/

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik 'molesto' voor een concrete situatie, object of geluid dat hinder veroorzaakt of irriteert.
Een close-up illustratie van een zoemende mug die vlak langs het oor van een persoon vliegt, wat irritatie suggereert.

Voorbeelden

El ruido de la construcción es muy molesto.

Het bouwgeluid is erg vervelend.

Esa luz brillante es molesta para mis ojos.

Dat felle licht is irritant voor mijn ogen.

Molesto vs. Molestado

Wanneer je een ding beschrijft, gebruik je 'molesto' (de eigenschap). Het werkwoord 'molestar' wordt gebruikt om de actie te beschrijven: 'El ruido me molesta' (Het lawaai stoort mij/ergert mij).

aburrido

ah-boo-REE-doh/a.βuˈri.ðo/

AdjectiefA1Algemeen
Gebruik 'aburrido' als iets saai, niet interessant of tijdverdrijvend is, zoals een les of een film.
Een saaie grijze rechthoekige doos staat alleen op een fel verlicht podium. Een persoon op de voorgrond gaapt wijd, duidelijk ongeïnteresseerd.

Voorbeelden

Esa clase de historia es muy aburrida.

Die geschiedenisles is erg saai.

No me gusta su trabajo; es un trabajo aburrido y repetitivo.

Ik houd niet van zijn werk; het is een dof en repetitief werk.

Aburrido met SER (Kenmerk)

Wanneer 'aburrido' een permanente kwaliteit van een ding of persoon beschrijft – dat ze van nature saai zijn – moet je het werkwoord SER gebruiken: 'La fiesta es aburrida' (Het feest is saai). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Het feest is saai' (een vaste eigenschap).

feo

FAY-oh/ˈfe.o/

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik 'feo' voor een onaangename of onplezierige situatie, gebeurtenis of soms zelfs het weer.
Een kind dat op de grond zit en verdrietig kijkt naast een grote plas gemorst, gesmolten ijs, wat een slechte situatie illustreert.

Voorbeelden

Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.

We hadden een vervelend/onaangenaam moment toen de machine kapotging.

El jefe nos puso en un aprieto feo.

De baas bracht ons in een vervelende situatie.

Hizo un tiempo muy feo toda la semana.

Het weer was de hele week erg vervelend/slecht.

Abstracte concepten beschrijven

Wanneer 'feo' wordt toegepast op abstracte concepten zoals 'momento' (moment) of 'asunto' (zaak), krijgt het de betekenis van onaangenaam, moeilijk of moreel verkeerd. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een slechte dag' zeggen.

insoportable

een-soh-por-TAH-bleh/in.so.poɾˈta.βle/

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik 'insoportable' om gedrag te beschrijven dat extreem irritant, ondraaglijk of niet te verdragen is.
Een luidruchtig, schreeuwend personage staat agressief op een tafel bij een ander personage dat er ontsteld en geïrriteerd uitziet door het gedrag.

Voorbeelden

Mi jefe es insoportable; siempre está gritando.

Mijn baas is irritant; hij schreeuwt altijd.

Su actitud arrogante se volvió insoportable para todos.

Zijn arrogante houding werd ondraaglijk voor iedereen.

Ese niño no para de hacer ruido, ¡es insoportable!

Dat kind stopt niet met lawaai maken, hij is onuitstaanbaar (of: een plaag)!

Geslacht is Eenvoudig

Aangezien 'insoportable' eindigt op '-e', is het een van die bijvoeglijke naamwoorden die niet verandert op basis van of de persoon of het ding dat je beschrijft mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'el jefe insoportable' en 'la vecina insoportable'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak een '-e' toevoegen bij het vrouwelijk of bij het gebruik na een lidwoord (bv. 'de irritante baas').

Verander de Uitgang Niet

Fout:insoportablo / insoportabla

Correctie: De uitgang blijft '-able' voor beide geslachten. Verander het alleen naar 'insoportables' als je meer dan één ding beschrijft. Dit is makkelijker dan in het Nederlands, waar je vaak een '-e' moet toevoegen.

pesada

peh-SAH-dah/peˈsaða/

AdjectiefB1Informeel
Gebruik 'pesada' om een persoon of diens gedrag te beschrijven dat opdringerig, zeurderig of hinderlijk is.
Eén persoon prikt herhaaldelijk in de schouder van een ander persoon, waardoor de geprikte persoon een geïrriteerde uitdrukking krijgt.

Voorbeelden

Mi tía es muy pesada; siempre hace las mismas preguntas.

Mijn tante is zo vervelend; ze stelt altijd dezelfde vragen.

La reunión fue increíblemente pesada y duró tres horas.

De vergadering was ongelooflijk vermoeiend en duurde drie uur.

Verwarring tussen 'molesto' en 'aburrido'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'molesto' (hinderlijk, storend) met 'aburrido' (saai). Een les kan 'aburrida' zijn, maar het geluid van de buurman is 'molesto'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.