pesar
“pesar” betekent “wegen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
wegen
Ook: zwaar zijn
📝 In Actie
¿Cuánto pesa esta caja?
A2Hoeveel weegt deze doos?
Mi maleta pesa demasiado para el vuelo.
B1Mijn koffer weegt te veel voor de vlucht.
El bebé pesó tres kilos al nacer.
A2De baby woog drie kilo bij de geboorte.
berouw hebben, zwaar op iemands gemoed drukken
Ook: bedroefd zijn
📝 In Actie
Me pesa no haber ido a la universidad.
B1Het weegt op mij dat ik niet naar de universiteit ben gegaan. (Letterlijk: Het drukt op mij...)
A ella le pesa mucho la muerte de su abuela.
B2De dood van haar grootmoeder drukt zwaar op haar.
Aunque es una decisión difícil, no me pesa.
B2Hoewel het een moeilijke beslissing is, heb ik er geen spijt van.
verdriet, spijt
Ook: rouw
📝 In Actie
Su rostro reflejaba un gran pesar.
C1Zijn gezicht weerspiegelde groot verdriet.
Fue con mucho pesar que aceptaron la derrota.
C1Het was met grote spijt dat ze de nederlaag accepteerden.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pesar" in het Spaans:
bedroefd zijn→berouw hebben→rouw→spijt→verdriet→wegen→zwaar zijn→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pesar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'pesar' in de zin van meting?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *pensāre*, wat oorspronkelijk 'wegen' of 'zorgvuldig onderzoeken' betekende. Dit verklaart perfect de twee kerngedachten van het Spaans: fysiek wegen en mentale beoordeling/spijt.
Eerste vermelding: Around the 10th-11th century in written Spanish.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'pesar' van de veelgebruikte uitdrukking 'a pesar de'?
De uitdrukking 'a pesar de' (wat 'ondanks' betekent) gebruikt de zelfstandige naamwoordvorm van 'pesar', maar functioneert als een vaste voorzetselgroep. Hoewel ze verwant zijn, moet u 'a pesar de' als een aparte eenheid leren, los van het werkwoord 'pesar' (wegen/spijt hebben).
Verandert 'pesar' van betekenis als ik het gebruik met de indirecte objectvoornaamwoorden (me, te, le)?
Ja. Wanneer het onpersoonlijk met voornaamwoorden wordt gebruikt (zoals 'Me pesa'), verandert de betekenis van fysieke meting ('Ik weeg') naar emotionele spijt of last ('Het drukt op mij / Ik heb spijt').


