Inklingo

lamentar

lah-men-tahr/lamenˈtaɾ/

spijt hebben van

Ook: betreuren
WerkwoordB1regular ar
Een persoon die op een houten bank zit met het hoofd in de handen, kijkend naar een omgevallen ijshoorntje op de grond.
gerundlamentando
past Participlelamentado
infinitivelamentar

📝 In Actie

Lamento mucho lo que pasó ayer.

A2

Ik heb veel spijt van wat er gisteren gebeurde.

Lamentamos informarles que el vuelo se ha cancelado.

B1

Wij betreuren het u te moeten mededelen dat de vlucht is geannuleerd.

Lamento que no puedas venir a la fiesta.

B2

Het spijt me dat je niet naar het feest kunt komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sentir (voelen/sorry zijn)
  • arrepentirse (berouw hebben/spijt hebben van iets gedaan te hebben)

Antoniemen

  • celebrar (vieren)
  • alegrarse (blij zijn/zich verheugen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • lamentar profundamentediep betreuren
  • lamentar la pérdidahet verlies betreuren
  • es de lamentarhet is te betreuren

rouwen

Ook: klagen
WerkwoordC1regular arformal
Een persoon die alleen onder een grote treurwilg zit en een traan wegveegt met een zakdoek.

📝 In Actie

El pueblo lamentaba la muerte del rey.

C1

Het volk rouwde om de dood van de koning.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • lamentarse deklagen of jammeren over iets

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslamentaran
yolamentara
lamentaras
vosotroslamentarais
nosotroslamentáramos
él/ella/ustedlamentara

present

ellos/ellas/ustedeslamenten
yolamente
lamentes
vosotroslamentéis
nosotroslamentemos
él/ella/ustedlamente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslamentaron
yolamenté
lamentaste
vosotroslamentasteis
nosotroslamentamos
él/ella/ustedlamentó

imperfect

ellos/ellas/ustedeslamentaban
yolamentaba
lamentabas
vosotroslamentabais
nosotroslamentábamos
él/ella/ustedlamentaba

present

ellos/ellas/ustedeslamentan
yolamento
lamentas
vosotroslamentáis
nosotroslamentamos
él/ella/ustedlamenta

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "lamentar" in het Spaans:

betreurenklagenrouwen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lamentar

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik heb spijt dat je weggaat' (met de 'speciale' conjunctiefvorm voor het tweede werkwoord)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'lamentari', wat komt van 'lamentum' (een jammerklacht of uitschreeuwen).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: lamentFrench: lamenter

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'lo siento' en 'lamento'?

'Lo siento' is een algemene verontschuldiging (het spijt me). 'Lamento' is specifieker en formeler, en wordt meestal gevolgd door hetgeen waar je spijt van hebt (bijv. 'Lamento el retraso' - Ik betreur de vertraging).

Heeft 'lamentar' altijd de speciale conjunctiefvorm nodig?

Alleen als er twee verschillende personen bij betrokken zijn. Als ik spijt heb van mijn eigen actie, gebruik ik de infinitief: 'Lamento llegar tarde' (Ik heb spijt dat ik te laat kom). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik heb spijt te laat te komen'.

Is 'lamentar' gebruikelijk in het dagelijks leven?

Ja, maar het klinkt iets beschaafder of serieuzer dan simpelweg 'lo siento' zeggen.