celebrar
“celebrar” betekent “vieren” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vieren
Ook: herdenken
📝 In Actie
Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.
A1We gaan zaterdag de verjaardag van mijn grootmoeder vieren.
Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.
A2De fans vierden de overwinning van het team op straat.
¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?
A2Wat ga je vieren als je slaagt voor het examen?
houden, afwikkelen
Ook: voorgaan
📝 In Actie
El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.
B1De directeur besloot de spoedvergadering om twee uur te houden.
En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.
B2In deze kerk gaat de priester elke dag voor in de mis.
worden gehouden, plaatsvinden

📝 In Actie
La boda se celebrará en la capital el próximo mes.
B1De bruiloft zal volgende maand in de hoofdstad worden gehouden (of zal plaatsvinden).
Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.
B2Gisteren werd er een demonstratie tegen de nieuwe wet gehouden.
afsluiten, ondertekenen
Ook: aangaan
📝 In Actie
Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.
C1De twee landen sloten na de oorlog een vredesverdrag af.
El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.
C2De advocaat hielp ons de huurovereenkomst te ondertekenen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "celebrar" in het Spaans:
aangaan→afsluiten→afwikkelen→herdenken→houden→ondertekenen→vieren→voorgaan→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: celebrar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'celebrar' in zijn meest formele, juridische zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *celebrare*, wat 'frequent bezoeken, eren of plechtig waarnemen' betekent. De kerngedachte is iets openbaar, opmerkelijk maken of het eren met een bijeenkomst.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Gaat 'celebrar' altijd over blije gebeurtenissen?
Niet noodzakelijk! Hoewel het meestal 'vieren' betekent (blije gebeurtenissen), kan het ook 'herdenken' betekenen van een serieuze historische datum of 'houden' van een formele vergadering, wat misschien niet feestelijk is.
Hoe verschilt 'celebrar' van 'festejar'?
'Celebrar' is het algemene woord voor het waarnemen van een gebeurtenis. 'Festejar' is specifieker en betekent meestal 'feesten' of 'banketteren'. Je kunt een verjaardag 'celebrar', maar je 'festejar' hem met eten en muziek.



