Inklingo

celebrar

vieren?een verjaardag, feestdag of prestatie
Ook:herdenken?a historical event

the-leh-BRAR

/θeleˈβɾaɾ/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een ronde verjaardagstaart met witte glazuur en één brandende kaars erop, omringd door kleurrijk confetti, wat een viering symboliseert.

Gebruik "celebrar" om te praten over het vieren van een speciale gelegenheid, zoals een verjaardag of een prestatie.

celebrar(Werkwoord)

A1regular ar

vieren

?

een verjaardag, feestdag of prestatie

Ook:

herdenken

?

a historical event

📝 In Actie

Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.

A1

We gaan zaterdag de verjaardag van mijn grootmoeder vieren.

Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.

A2

De fans vierden de overwinning van het team op straat.

¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?

A2

Wat ga je vieren als je slaagt voor het examen?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • festejar (feesten/partij geven)
  • conmemorar (herdenken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • celebrar una fiestaeen feest geven
  • celebrar la NavidadKerstmis vieren

💡 Grammaticapunten

Regelmatig -AR Werkwoord

'Celebrar' volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor de vervoegingen gemakkelijk te voorspellen zijn.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'celebrar' en 'festejar'

Fout:Soms 'celebrar' gebruiken bij het beschrijven van het daadwerkelijk feesten.

Correctie: Hoewel 'celebrar' correct is, impliceert 'festejar' vaak meer uitbundigheid, drinken of algemene uitgelatenheid. 'Celebrar' is breder en formeler.

⭐ Gebruikstips

Gebruik met Direct Object

Je viert altijd iets. Het ding dat je viert, is het lijdend voorwerp (bijv. 'celebrar el aniversario').

Drie stripfiguren zitten rond een ronde tafel in een eenvoudige kamer, één figuur spreekt terwijl de anderen aandachtig luisteren, wat aangeeft dat er een vergadering wordt gehouden.

In formele contexten kan "celebrar" betekenen dat een evenement, zoals een vergadering of ceremonie, wordt gehouden of afgewikkeld.

celebrar(Werkwoord)

B1regular ar

houden

?

een vergadering, ceremonie of mis

,

afwikkelen

?

een zitting of evenement

Ook:

voorgaan

?

a religious ceremony

📝 In Actie

El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.

B1

De directeur besloot de spoedvergadering om twee uur te houden.

En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.

B2

In deze kerk gaat de priester elke dag voor in de mis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • realizar (uitvoeren)
  • tener lugar (plaatsvinden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • celebrar una juntaeen bestuursvergadering houden
  • celebrar eleccionesverkiezingen houden

💡 Grammaticapunten

Formele Context

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, impliceert 'celebrar' een formeel of gestructureerd evenement, zoals een rechtszitting of een grote conferentie.

Een klein houten podium met rode gordijnen op de achtergrond. Een eenvoudige gouden trofee staat op een klein voetstuk in het midden, wat aangeeft dat een evenement gepland is om gehouden te worden.

Wanneer het passief met 'se' wordt gebruikt, beschrijft 'celebrar' een evenement dat wordt gehouden of plaatsvindt.

celebrar(Werkwoord)

B1regular ar

worden gehouden

?

passieve zin, gebruikt met 'se'

,

plaatsvinden

?

verwijzend naar locatie/tijd van een evenement

📝 In Actie

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

B1

De bruiloft zal volgende maand in de hoofdstad worden gehouden (of zal plaatsvinden).

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

B2

Gisteren werd er een demonstratie tegen de nieuwe wet gehouden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • efectuarse (uitgevoerd worden)
  • suceder (gebeuren)

💡 Grammaticapunten

De Onpersoonlijke 'Se'

Het gebruik van 'se celebra' is een veelvoorkomende manier om te zeggen dat iets 'wordt gehouden' zonder te noemen wie het houdt (de handelende partij). Let op de overeenkomst tussen 'se celebra' (enkelvoud) of 'se celebran' (meervoud) met het evenement.

⭐ Gebruikstips

Passieve Constructie

Denk aan 'se celebra' als de Spaanse manier om te zeggen 'het wordt gevierd/gehouden', vergelijkbaar met de lijdende vorm in het Nederlands.

Twee verschillende stripfigurenhanden, één blauw en één rood, schudden stevig over een eenvoudige witte opgerolde perkamentrol vastgebonden met een rood lint, wat het afsluiten van een verdrag symboliseert.

'Celebrar' wordt gebruikt wanneer twee partijen officieel een formele overeenkomst of verdrag afsluiten of finaliseren.

celebrar(Werkwoord)

C1regular ar

afsluiten

?

een verdrag of overeenkomst

,

ondertekenen

?

een formeel contract

Ook:

aangaan

?

a pact or alliance

📝 In Actie

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

C1

De twee landen sloten na de oorlog een vredesverdrag af.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

C2

De advocaat hielp ons de huurovereenkomst te ondertekenen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • firmar (ondertekenen)
  • pactar (overeenkomen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • celebrar un acuerdoeen overeenkomst sluiten

💡 Grammaticapunten

Juridische Taal

In formele documenten is 'celebrar' de technische term voor de laatste handeling van het ondertekenen of in werking stellen van een juridisch bindend document.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedcelebra
yocelebro
celebras
ellos/ellas/ustedescelebran
nosotroscelebramos
vosotroscelebráis

imperfect

él/ella/ustedcelebraba
yocelebraba
celebrabas
ellos/ellas/ustedescelebraban
nosotroscelebrábamos
vosotroscelebrabais

preterite

él/ella/ustedcelebró
yocelebré
celebraste
ellos/ellas/ustedescelebraron
nosotroscelebramos
vosotroscelebrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcelebre
yocelebre
celebres
ellos/ellas/ustedescelebren
nosotroscelebremos
vosotroscelebréis

imperfect

él/ella/ustedcelebrara
yocelebrara
celebraras
ellos/ellas/ustedescelebraran
nosotroscelebráramos
vosotroscelebrarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: celebrar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'celebrar' in zijn meest formele, juridische zin?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Gaat 'celebrar' altijd over blije gebeurtenissen?

Niet noodzakelijk! Hoewel het meestal 'vieren' betekent (blije gebeurtenissen), kan het ook 'herdenken' betekenen van een serieuze historische datum of 'houden' van een formele vergadering, wat misschien niet feestelijk is.

Hoe verschilt 'celebrar' van 'festejar'?

'Celebrar' is het algemene woord voor het waarnemen van een gebeurtenis. 'Festejar' is specifieker en betekent meestal 'feesten' of 'banketteren'. Je kunt een verjaardag 'celebrar', maar je 'festejar' hem met eten en muziek.