Inklingo

Hoe zeg je "ondertekenen" in het Spaans

Dutch → Spaans

firmar

feer-MAHRfiɾˈmaɾ

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'firmar' wanneer je het hebt over het zetten van een handtekening op een document, zoals een contract, een formulier of een overeenkomst.
Een hand die een zwarte vulpen vasthoudt en actief zijn naam zet op een groot, wit juridisch document dat plat op een houten bureau ligt.

Voorbeelden

Necesitas firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

Je moet het contract ondertekenen voordat je begint met werken.

¿Dónde debo firmar?

Waar moet ik tekenen?

Ya firmamos los papeles para la casa nueva.

We hebben de papieren voor het nieuwe huis al getekend.

El autor va a firmar libros después de la lectura.

De auteur gaat boeken signeren na de lezing.

Direct Gebruik

In tegenstelling tot sommige Engelse constructies ('sign up'), wordt 'firmar' direct gebruikt met wat er ondertekend wordt (firmar el contrato, firmar la carta).

Verwarring van 'Sign' Betekenissen

Fout:Gebruik van 'firmar' voor 'señal' (teken/signaal).

Correctie: 'Señal' betekent signaal of verkeersbord. 'Firmar' is alleen voor het zetten van je naam op iets geschreven. Gebruik 'firmar' nooit voor een verkeersbord!

celebrar

the-leh-BRARθeleˈβɾaɾ

werkwoordC1formeel
Gebruik 'celebrar' in de context van het formeel bezegelen of sluiten van een belangrijke overeenkomst, zoals een verdrag of een pact.
Twee verschillende stripfigurenhanden, één blauw en één rood, schudden stevig over een eenvoudige witte opgerolde perkamentrol vastgebonden met een rood lint, wat het afsluiten van een verdrag symboliseert.

Voorbeelden

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

De twee landen sloten na de oorlog een vredesverdrag af.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

De advocaat hielp ons de huurovereenkomst te ondertekenen.

Juridische Taal

In formele documenten is 'celebrar' de technische term voor de laatste handeling van het ondertekenen of in werking stellen van een juridisch bindend document.

suscribir

soo-skree-BEERsus.kɾi.ˈβiɾ

werkwoordB2neutraal/formeel
Gebruik 'suscribir' wanneer je instemt met of akkoord gaat met iets, vaak in een meer figuurlijke of intellectuele zin, of om je te abonneren.
Twee mensen staan samen, beiden geven een duim omhoog met blije uitdrukkingen.

Voorbeelden

Suscribo totalmente tus palabras.

Ik ben het volledig eens met je woorden.

Ambos países suscribieron un tratado de paz.

Beide landen ondertekenden een vredesverdrag.

Muchos científicos suscriben esta teoría.

Veel wetenschappers onderschrijven deze theorie.

Directe instemming

Wanneer je het eens bent met een mening, heb je geen 'con' (met) nodig. Je zegt gewoon 'Suscribo tu opinión' (Ik keur je mening goed).

Het verschil tussen 'firmar' en 'celebrar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'firmar' en 'celebrar'. 'Firmar' is simpelweg het zetten van een handtekening op een document, terwijl 'celebrar' een formele handeling van het sluiten van een belangrijke overeenkomst aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.