arrepentirse
“arrepentirse” betekent “spijt hebben van” in het Spaans (spijt voelen over een actie of beslissing).
spijt hebben van, berouw hebben over
Ook: van gedachten veranderen
📝 In Actie
Me arrepiento de no haber estudiado más.
B1Ik heb spijt dat ik niet meer gestudeerd heb.
Si no vas a la fiesta, te arrepentirás.
B1Als je niet naar het feest gaat, krijg je er spijt van.
Él se arrepintió de sus palabras en cuanto las dijo.
B2Hij had spijt van zijn woorden zodra hij ze zei.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: arrepentirse
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik heb spijt van de fout'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse voorvoegsel 're-' (dat een intensieve kracht uitdrukt) en 'poenitere' (spijt veroorzaken/berouw hebben).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'lamentar' en 'arrepentirse'?
'Lamentar' is als zeggen 'Ik vind het jammer dat...' en vereist geen reflexieve voornaamwoorden. 'Arrepentirse' is persoonlijker, wat betekent dat JIJ berouw voelt voor JE EIGEN acties, en het heeft altijd 'me, te, se...' nodig.
Kan ik 'arrepentirse' gebruiken voor kleine fouten?
Ja, het kan gebruikt worden voor alles, van het vergeten van melk kopen tot levensveranderende beslissingen.
Waarom verandert de 'e' soms in 'ie'?
Het is een werkwoord met klinkerwisseling. In de tegenwoordige tijd verandert de middelste 'e' in 'ie' in alle vormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'.