gemir
“gemir” betekent “kreunen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kreunen, zuchten
Ook: piepen
📝 In Actie
El herido empezó a gemir mientras esperaba la ambulancia.
B1De gewonde man begon te kreunen terwijl hij wachtte op de ambulance.
El perro gime frente a la puerta porque quiere salir.
A2De hond piept voor de deur omdat hij naar buiten wil.
Gimió de dolor cuando el doctor tocó su pierna.
B1Hij kreunde van de pijn toen de dokter zijn been aanraakte.
kraken, huilen/janken

📝 In Actie
Las maderas de la vieja casa gemían con el viento.
C1Het hout van het oude huis kraakte met de wind.
Se oía al viento gemir entre los pinos.
B2Je kon de wind horen janken tussen de dennenbomen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: gemir
Vraag 1 van 3
Welke vorm is correct voor 'Zij kreunden' (Preteritum)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'gemere', wat zuchten, kreunen of jammeren betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'gemir' altijd iets slechts?
Niet per se! Hoewel het meestal verwijst naar pijn of verdriet, wordt het ook vaak gebruikt om geluiden van intens genot te beschrijven.
Wordt 'gemir' gebruikt om te klagen over huiswerk?
Nee, daarvoor moet je 'quejarse' gebruiken. 'Gemir' is voor het fysieke geluid van een zucht, niet de handeling van het uiten van een grieven.
Is het een regelmatig werkwoord?
Nee, het is een stamwisselaar van e naar i. Dit betekent dat de 'e' verandert in 'i' in de tegenwoordige tijd en sommige verleden tijdsvormen.

