Inklingo

Hoe zeg je "ontevreden" in het Spaans

Dutch → Spaans

descontento

/des-kon-TEN-toh//deskonˈtento/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'descontento' als iemand niet blij is met een resultaat, dienst of situatie, vaak met een focus op ontevredenheid over de kwaliteit of de gang van zaken.
Een persoon die met een frons naar een bord verbrande toast kijkt.

Voorbeelden

El cliente está muy descontento con el servicio.

De klant is erg ontevreden over de service.

Estamos descontentos con los resultados del examen.

We zijn niet blij met de examenresultaten.

Muchos ciudadanos se sienten descontentos tras la nueva ley.

Veel burgers voelen zich ontevreden na de nieuwe wet.

Het juiste 'zijn' gebruiken

Gebruik 'estar' met dit woord als je wilt zeggen hoe iemand zich op dit moment voelt. 'Ser' gebruiken zou betekenen dat de persoon van nature moeilijk tevreden te stellen is als persoonlijkheidstrek.

Het geslacht aanpassen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de 'o' veranderen in 'a' als je over een vrouw praat. Bijvoorbeeld: 'Ella está descontenta'.

Verdrietig vs. Ontevreden

Fout:Descontento gebruiken als je gewoon verdrietig bedoelt.

Correctie: Gebruik 'triste' voor verdriet. Gebruik 'descontento' specifiek als je niet blij bent met hoe iets is uitgepakt of met een dienst die je hebt ontvangen.

disgustado

/dees-goos-TAH-doh//dis.ɣus.ˈta.ðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'disgustado' wanneer iemand niet alleen ontevreden is, maar ook een beetje boos, geïrriteerd of zelfs gekwetst is door iemands gedrag of een bepaalde gebeurtenis.
Een kind dat op een klein houten krukje zit met de armen over elkaar en een fronsend gezicht, er ongelukkig en geïrriteerd uitzien.

Voorbeelden

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Mijn vader is van streek/ontevreden omdat ik te laat kwam.

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

Je ziet er een beetje geïrriteerd uit, is er iets gebeurd op het werk?

Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.

De buren zijn ontevreden over het bouwgeluid.

Aanpassen aan het geslacht

Dit woord verandert van uitgang, afhankelijk van wie je beschrijft. Gebruik 'disgustado' voor een man en 'disgustada' voor een vrouw.

Gebruik van 'Estar'

Omdat van streek zijn een gevoel of een tijdelijke toestand is, moet je het werkwoord 'estar' (zijn) gebruiken in plaats van 'ser'.

De 'valse vriend'-valkuil

Fout:Het gebruiken van 'disgustado' om aan te geven dat je iets vies vindt (zoals slecht eten).

Correctie: Gebruik 'asqueado' voor fysieke walging. 'Disgustado' betekent bijna altijd van streek of geïrriteerd in het Spaans.

Descontento vs. Disgustado

Veel leerders verwarren 'descontento' en 'disgustado'. 'Descontento' is algemene ontevredenheid over een situatie, terwijl 'disgustado' een sterkere emotie toevoegt, zoals irritatie of lichte boosheid, vaak als reactie op iemands acties.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.