Jak powiedzieć "śmiesznie tanie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “śmiesznie tanie” to “tirado” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Compré estos zapatos por diez euros. ¡Estaban tirados!
Kupiłem te buty za dziesięć euro. Były śmiesznie tanie!
El proyecto final fue tirado; lo terminamos en una hora.
Projekt końcowy był super łatwy; skończyliśmy go w godzinę.
Zgodność przymiotnika
Ponieważ 'tirado' jest przymiotnikiem, musisz zmienić jego końcówkę, aby pasowała do rzeczownika, który opisuje: 'La blusa está tirada' (rodzaj żeński) lub 'Los libros están tirados' (liczba mnoga). W języku polskim przymiotniki również odmieniają się przez przypadki i liczby, a także przez rodzaje w liczbie pojedynczej. Na przykład: 'bluzka jest tania' (ż), 'książki są tanie' (l.mn.).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.