Inklingo

Jak powiedzieć "żałowałeś" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceżałowałeśto sentisteB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
wyrażanie smutku lub przeprosin (nieformalne 'ty')
Ilustracja z książki pokazująca smutną postać spoglądającą w dół, oferującą pojedynczy czerwony kwiat innej postaci jako wyraźny gest przeprosin i żalu.

Przykłady

Cuando viste el daño, ¿lo sentiste de inmediato?

Kiedy zobaczyłeś szkody, czy od razu tego żałowałeś?

Dijiste algo grosero, pero sé que sentiste remordimiento después.

Powiedziałeś coś niegrzecznego, ale wiem, że potem żałowałeś.

Użycie 'Lo'

Kiedy 'sentir' oznacza 'być przykro' lub 'żałować czegoś', często jest łączone z zaimkiem 'lo'. Przykład: 'Lo siento' (Przykro mi) lub 'Lo sentiste' (Żałowałeś tego).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.