Jak powiedzieć "budzący zaniepokojenie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “budzący zaniepokojenie” to “preocupante” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La falta de lluvia es muy preocupante.
Brak deszczu jest bardzo niepokojący.
Es preocupante que el nivel del mar siga subiendo.
Niepokojące jest to, że poziom morza stale rośnie.
Los médicos dicen que sus síntomas no son preocupantes.
Lekarze mówią, że jego objawy nie są alarmujące.
Słowo dla wszystkich
To słowo nie przejmuje się tym, czy rzeczownik, który opisuje, jest rodzaju męskiego (jak 'un problema') czy żeńskiego (jak 'una situación'). Zawsze pozostaje 'preocupante'.
Połączenie z 'uczuciami'
Kiedy zaczynasz zdanie od 'Es preocupante que...' (To niepokojące, że...), czasownik, który następuje, musi zmienić formę na 'specjalną wersję' używaną dla uczuć. Na przykład: 'Es preocupante que él no ESTÉ aquí' (To niepokojące, że go tu nie ma).
Odczuwanie zmartwienia a bycie niepokojącym
Błąd: “Estoy preocupante.”
Poprawka: Powiedz 'Estoy preocupado', jeśli to Ty odczuwasz zmartwienie. Używaj 'preocupante' tylko w odniesieniu do rzeczy, które *powodują* zmartwienie, na przykład 'El examen es preocupante' (Egzamin jest niepokojący).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.