Jak powiedzieć "bywać gdzieś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “bywać gdzieś” to “frecuentar” — B1 poziom.

Przykłady
Frecuento este café porque tiene el mejor wifi de la ciudad.
Często odwiedzam tę kawiarnię, bo ma najlepsze wifi w mieście.
Ellos solían frecuentar la biblioteca después de las clases.
Zwykli często odwiedzać bibliotekę po lekcjach.
No es bueno frecuentar a personas que siempre se quejan.
Nie jest dobrze przebywać z ludźmi, którzy ciągle narzekają.
Bezpośrednie działanie na miejsca
W przeciwieństwie do polskiego, gdzie często używamy 'chodzić do miejsca', w hiszpańskim po prostu stawiasz miejsce bezpośrednio po czasowniku. Nie potrzebujesz 'a' ani 'en', mówiąc o lokalizacji.
„Osobiste A” z ludźmi
Jeśli „często odwiedzasz” (przebywasz z) konkretną osobą lub grupą ludzi, musisz użyć przyimka 'a' przed nimi, jak w 'frecuentar a mis amigos'.
Dodawanie zbędnych przyimków
Błąd: “Frecuento en el gimnasio.”
Poprawka: Frecuento el gimnasio. (Nie używaj 'en' ani 'a' w odniesieniu do miejsc; czynność odnosi się bezpośrednio do rzeczownika.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.