Inklingo

Jak powiedzieć "dokuczasz" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedokuczaszto bromeasA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
Ilustracja przedstawiająca jedną osobę śmiejącą się głośno, podczas gdy druga osoba uśmiecha się złośliwie, sugerując, że właśnie opowiedziała dowcip.

Przykłady

¿Me bromeas? ¡No puedo creer que ganaste la lotería!

Nie żartujesz? Nie mogę uwierzyć, że wygrałeś na loterii!

Siempre bromeas sobre mi pelo, pero sé que lo dices con cariño.

Zawsze żartujesz z moich włosów, ale wiem, że mówisz to z czułością.

Si bromeas tanto, nadie te tomará en serio.

Jeśli tak dużo żartujesz, nikt nie potraktuje cię poważnie.

Czasownik regularny zakończony na -AR

Czasownik 'bromear' podąża za najprostszym wzorcem dla hiszpańskich czasowników. Gdy poznasz standardowe końcówki -AR, koniugacja tego słowa jest bardzo prosta we wszystkich czasach.

Mylenie formalności

Błąd:Używanie 'bromea' (forma 'usted') podczas rozmowy z bliskim przyjacielem.

Poprawka: Używaj 'bromeas' (forma 'tú') w nieformalnych rozmowach. 'Bromea' jest zarezerwowane dla formalnych sytuacji (jak rozmowa z szefem) lub do mówienia o osobie trzeciej ('On/Ona żartuje').

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.