Jak powiedzieć "irytuję się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “irytuję się” to “enojo” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Me enojo cuando no escuchas lo que digo.
Irytuję się, kiedy nie słuchasz tego, co mówię.
Si te digo la verdad, ¿te enojo?
Jeśli powiem ci prawdę, czy irytuję cię?
A veces me enojo sin una razón clara.
Czasami irytuję się bez wyraźnego powodu.
Czynnnik 'Me'
W większości przypadków używamy tego czasownika zwrotnie. Oznacza to, że dodajemy 'me' (siebie) przed 'enojo', aby pokazać, że złość dotyczy nas: 'Me enojo' (Irytuję się).
Zapominanie o zaimku zwrotnym
Błąd: “Enojo con mi hermano.”
Poprawka: Powiedz 'Me enojo con mi hermano', jeśli masz na myśli, że to ty się złościsz. Bez 'me' brzmi to tak, jakbyś to ty złościł swojego brata.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.