enojo
“enojo” znaczy “złość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
złość, irytacja
Również: zdenerwowanie, wściekłość
📝 W użyciu
No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.
A2Nie mogłem ukryć mojego gniewu, kiedy mnie okłamali.
Su constante impuntualidad me causa mucho enojo.
B1Ich ciągłe spóźnianie się powoduje u mnie dużą irytację.
Hay que aprender a controlar el enojo para vivir mejor.
B2Trzeba nauczyć się kontrolować złość, aby lepiej żyć.
irytuję, irytuję się

📝 W użyciu
Me enojo cuando no escuchas lo que digo.
A2Irytuję się, kiedy nie słuchasz tego, co mówię.
Si te digo la verdad, ¿te enojo?
B1Jeśli powiem ci prawdę, czy irytuję cię?
A veces me enojo sin una razón clara.
B1Czasami irytuję się bez wyraźnego powodu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enojo
Pytanie 1 z 3
Jeśli opisujesz samo uczucie złości jako rzeczownik, którego słowa powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z wulgarnolat. 'inodiare', co dosłownie oznacza 'czynić nienawistnym'. Pochodzi to od łac. 'in odio', co znaczy 'w nienawiści'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'enojo' a 'enojado'?
'Enojo' to rzeczownik (Złość), podczas gdy 'enojado' to przymiotnik (Zły). Masz 'enojo', ale jesteś 'enojado'.
Czy 'enojo' to słowo formalne?
Jest dość neutralne! Możesz go używać z przyjaciółmi lub w środowisku zawodowym, nie brzmiąc nie na miejscu.
Czy 'enojo' zawsze oznacza 'zły'?
Zazwyczaj tak. Jednak w zależności od kontekstu może oznaczać od łagodnej irytacji po intensywny gniew.

