molestia
“molestia” znaczy “niedogodność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
niedogodność, uciążliwość
Również: irytacja, kłopot
📝 W użyciu
Disculpe la molestia, pero ¿me podría ayudar con esta caja?
A2Przepraszam za niedogodność, ale czy mógłbyś mi pomóc z tym pudełkiem?
La constante música alta de los vecinos es una gran molestia.
B1Ciągła głośna muzyka od sąsiadów jest wielką uciążliwością.
Tomarse la molestia de llamarme fue muy amable de tu parte.
B2Poświęcenie czasu (lub fatygi), aby do mnie zadzwonić, było bardzo miłe z Twojej strony.
dyskomfort
Również: ból, tkliwość
📝 W użyciu
Después de correr, sentí una pequeña molestia en el tobillo.
B2Po bieganiu poczułem lekki dyskomfort w kostce.
Si la molestia persiste, debe consultar a un médico.
C1Jeśli dyskomfort się utrzyma, powinieneś skonsultować się z lekarzem.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: molestia
Pytanie 1 z 2
Który zwrot poprawnie używa 'molestia' prosząc kogoś o zrobienie czegoś dla Ciebie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *molestia*, które oznaczało 'kłopot, irytację lub trudność'. Jest powiązane ze starszym łacińskim słowem *moles*, oznaczającym 'masę' lub 'wysiłek', sugerując coś, co wymaga wysiłku lub jest ciężkim brzemieniem.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'molestia' to to samo co 'disculpa'?
Nie. 'Disculpa' oznacza 'przeprosiny' lub 'wykręt'. 'Molestia' oznacza 'niedogodność' lub 'uciążliwość'. Używa się ich razem w uprzejmych zwrotach, takich jak 'Disculpe la molestia' (Przepraszam za niedogodność).
Jak powiedzieć 'Nie przeszkadzaj' używając rodziny słów 'molestia'?
Użyłbyś powiązanego czasownika 'molestar' i powiedział: 'No te molestes' (Nie przejmuj się/Nie fatyguj się).

