justicia
“justicia” znaczy “sprawiedliwość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sprawiedliwość, bezstronność
Również: słuszność
📝 W użyciu
Todos merecen recibir un trato con justicia, sin importar quiénes sean.
A2Każdy zasługuje na sprawiedliwe traktowanie, niezależnie od tego, kim jest.
Luchamos por la justicia social en nuestro barrio.
B1Walczymy o sprawiedliwość społeczną w naszej dzielnicy.
system sprawiedliwości, sądownictwo
Również: sąd (system)
📝 W użyciu
El caso tardó meses en llegar a la justicia.
B1Sprawa trwała miesiącami, zanim trafiła do systemu sprawiedliwości (sądów).
La justicia dictó su veredicto ayer.
B2Sąd/sądownictwo ogłosiło swój wyrok wczoraj.
Las autoridades trabajan para garantizar el acceso a la justicia para todos.
C1Władze pracują nad zagwarantowaniem wszystkim dostępu do wymiaru sprawiedliwości.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: justicia
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'justicia' w odniesieniu do abstrakcyjnego pojęcia sprawiedliwości, a nie systemu prawnego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'iustitia', oznaczającego 'uczciwość, prawość', które z kolei pochodzi od słowa 'iustus' (sprawiedliwy lub prawy). Słowo to zachowało swoje podstawowe znaczenie związane z prawem i moralną poprawnością przez tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish texts (as 'justicia').
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'justicia' jest rodzaju żeńskiego?
'Justicia' jest zgodne ze wzorcem wielu hiszpańskich rzeczowników abstrakcyjnych zakończonych na -ia (jak 'paciencia' czy 'elegancia'), które są prawie zawsze rodzaju żeńskiego. Wywodzi się od łacińskiego rzeczownika rodzaju żeńskiego 'iustitia'.
Jak odróżnić 'justicia' od 'justo'?
'Justicia' to rzeczownik, sama rzecz (sprawiedliwość/uczciwość). 'Justo' to przymiotnik, opisujący coś, co jest sprawiedliwe lub słuszne ('un trato justo' - sprawiedliwa umowa).

