malestar
“malestar” znaczy “dyskomfort” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dyskomfort
Również: złe samopoczucie, uczucie rozbicia
📝 W użyciu
Siento un malestar general por la gripe.
A2Czuję ogólny dyskomfort z powodu grypy.
El paciente describió un leve malestar en el estómago.
B1Pacjent opisał lekki dyskomfort w żołądku.
A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.
B2Pomimo fizycznego dyskomfortu poszła na imprezę.
niepokój
Również: niezadowolenie, niepokój
📝 W użyciu
Hay mucho malestar social por la subida de los precios.
B2Jest duży niepokój społeczny z powodu podwyżek cen.
Sus palabras crearon malestar entre los empleados.
B2Jego słowa wywołały niepokój wśród pracowników.
El malestar político se nota en las calles.
C1Niezadowolenie polityczne jest zauważalne na ulicach.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: malestar
Pytanie 1 z 3
Czego użyłbyś do opisania społeczeństwa wściekłego z powodu podatków?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez połączenie hiszpańskich słów 'mal' (zły) i 'estar' (być). Dosłownie opisuje stan 'bycia złym' lub 'bycia w złym stanie'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'dolor' a 'malestar'?
'Dolor' to specyficzny, ostry ból (jak skaleczenie lub ból głowy). 'Malestar' to niejasne, ogólne uczucie złego samopoczucia lub dyskomfortu.
Czy 'malestar' może być w liczbie mnogiej?
Tak, istnieje 'malestares', ale znacznie częściej używa się formy liczby pojedynczej, nawet mówiąc o kilku różnych objawach lub problemach.
Czy to formalne słowo?
Jest neutralne! Możesz go używać z lekarzem, szefem lub najlepszym przyjacielem.

