Inklingo

Jak powiedzieć "miałoby znaczenie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającemiałoby znaczenieto importaríaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
Hipotetyczne znaczenie
Mała, prosta postać patyczaka stojąca samotnie na rozległym, pustym polu, trzymająca jedną, nieproporcjonalnie dużą i jasno świecącą złotą gwiazdę, symbolizującą znaczenie.

Przykłady

¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?

Czy przeszkadzałoby Panu/Pani zamknąć drzwi?

Si fuera gratis, no me importaría ir.

Gdyby było za darmo, nie przeszkadzałoby mi pójście.

Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.

Powiedział, że nie przeszkadzałoby mu poczekać do jutra.

Uprzejme prośby

Użycie „importaría” w pytaniu (np. ¿Te importaría?) jest jednym z najuprzejmiejszych sposobów proszenia kogoś o coś. Znacząco łagodzi to prośbę.

Tryb warunkowy dla hipotez

Końcówka „-ía” oznacza, że czynność jest warunkowa lub hipotetyczna: „zdarzyłoby się jeśli...” (np. „No importaría si lloviera” – Nie miałoby znaczenia, gdyby padało).

Używanie czasu teraźniejszego dla uprzejmości

Błąd:¿Te importa cerrar la puerta?

Poprawka: ¿Te importaría cerrar la puerta? Tryb warunkowy („importaría”) jest znacznie uprzejmiejszy niż czas teraźniejszy („importa”).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.