Inklingo

Jak powiedzieć "nadziewać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenadziewaćto rellenarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Ręka trzymająca długopis, pisząca na kartce z pustymi liniami.

Przykłady

Por favor, rellene este formulario con sus datos.

Proszę wypełnić ten formularz swoimi danymi.

Tengo que rellenar la botella de agua antes de salir.

Muszę uzupełnić butelkę z wodą przed wyjściem.

Vamos a rellenar los pimientos con arroz y carne.

Zamierzamy nadziać papryki ryżem i mięsem.

Przedrostek 'Re-'

Przedrostek 're-' na początku często oznacza ponowne wykonanie czynności lub wykonanie jej intensywniej. Podczas gdy 'llenar' oznacza 'wypełniać', 'rellenar' jest preferowane do wypełniania czegoś, co ma określoną przestrzeń, jak formularz czy dziura.

Użycie 'Con' lub 'De'

Mówiąc, czym coś wypełniamy, użyj 'con' (z) lub 'de' (z/czegoś). Na przykład: 'Relleno de carne' (Nadziane mięsem).

Dosłowne tłumaczenie 'fill out'

Błąd:Używanie 'llenar afuera' dla dokumentów.

Poprawka: Zawsze używaj 'rellenar' lub 'cumplimentar' w odniesieniu do formularzy. 'Llenar afuera' to dosłowne tłumaczenie angielskiego 'fill out', które nie funkcjonuje w języku hiszpańskim.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.