Inklingo

Jak powiedzieć "nieuwaga" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenieuwagato distracciónA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
nounA2
Małe dziecko siedzi przy drewnianym biurku z otwartą książką, ale jego wzrok jest całkowicie odwrócony, skupiony zamiast tego na kolorowym motylu trzepoczącym przy oknie, ilustrując rozproszenie lub brak uwagi.

Przykłady

Por una distracción, escribí mi nombre mal en el formulario.

Przez chwilę nieuwagi źle wpisałem swoje imię w formularzu.

El ruido constante de la calle es una gran distracción para mí.

Ciągły hałas uliczny bardzo mnie rozprasza.

Necesito silencio total para evitar cualquier distracción.

Potrzebuję całkowitej ciszy, aby uniknąć jakiegokolwiek rozproszenia.

Uwaga na rodzaj gramatyczny

Pamiętaj, że 'distracción' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, dlatego przed nim należy użyć 'la', a wszelkie słowa opisujące (przymiotniki) również muszą kończyć się na '-a', jak w 'una gran distracción'.

Mylenie rzeczownika z czasownikiem

Błąd:Używanie 'distraer' (czasownik), gdy masz na myśli 'distracción' (rzeczownik).

Poprawka: Samo zdarzenie to rzeczownik: 'Fue una distracción' (To było rozproszenie). Czynność jego wykonywania to czasownik: 'Me voy a distraer' (Rozproszę się).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.