Jak powiedzieć "obalono" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “obalono” to “negó” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella negó rotundamente las acusaciones en su contra.
Stanowczo zaprzeczyła oskarżeniom przeciwko niej.
El niño negó que se comió el chocolate, pero tenía la cara sucia.
Chłopiec zaprzeczył, że zjadł czekoladę, ale miał brudną twarz.
Usted negó cualquier conocimiento del plan.
Pan/Pani zaprzeczył/a jakiejkolwiek wiedzy o planie.
Zasada 'e' na 'ie'
Czasownik bazowy 'negar' zmienia 'e' na 'ie' pod akcentem (jak w czasie teraźniejszym: 'niega'), ale czas przeszły 'negó' jest regularny i nie zmienia rdzenia.
Zapomnienie akcentu
Błąd: “Użycie 'nego' (co oznacza 'zaprzeczam' w nieformalnym kontekście lub jest po prostu niepoprawną formą czasu przeszłego).”
Poprawka: Forma czasu przeszłego prostego musi mieć akcent nad 'o', aby zaznaczyć, że nacisk pada na tę sylabę: 'negó'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.