Inklingo

Jak powiedzieć "obstawać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceobstawaćto apostarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Dwie kreskówkowe dłonie wymieniające stos kolorowych żetonów do gry na zielonym blacie stołu, ilustrujące zakładanie się.

Przykłady

Apuesto diez euros a que mañana llueve.

Zakładam się o dziesięć euro, że jutro będzie padać.

¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?

Ile chcesz obstawić w meczu piłki nożnej?

No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.

Nie stawiaj wszystkich swoich pieniędzy, to bardzo ryzykowne.

Nieregularna odmiana czasu teraźniejszego

W czasie teraźniejszym 'o' w środku czasownika zmienia się na 'ue' (apostar -> apuesto). Dotyczy to prawie wszystkich form oprócz 'nosotros' i 'vosotros'.

Przyimek 'A' lub 'POR'

Kiedy stawiamy zakład na coś konkretnego (np. drużynę lub wynik), zazwyczaj używamy przyimka 'a': 'Apuesto a la victoria' (Stawiam na zwycięstwo).

Zapominanie o zmianie rdzenia

Błąd:Yo aposto (Niepoprawnie)

Poprawka: Yo apuesto (Poprawnie). Pamiętaj, że 'o' zmienia się w 'ue' pod akcentem.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.