Inklingo

apostar

ah-pohs-TAHRa.posˈtaɾ

apostar znaczy zakładać się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zakładać się

Również: obstawać
CzasownikA2irregular (stem-changing) ar
Mexico
Dwie kreskówkowe dłonie wymieniające stos kolorowych żetonów do gry na zielonym blacie stołu, ilustrujące zakładanie się.
infinitiveapostar
gerundapostando
past Participleapostado

📝 W użyciu

Apuesto diez euros a que mañana llueve.

A2

Zakładam się o dziesięć euro, że jutro będzie padać.

¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?

A2

Ile chcesz obstawić w meczu piłki nożnej?

No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.

B1

Nie stawiaj wszystkich swoich pieniędzy, to bardzo ryzykowne.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • apostar dinerostawiać pieniądze
  • apostar a un caballostawiać na konia

Idiomy i wyrażenia

  • apostar fuertepodjąć duże ryzyko lub postawić dużą kwotę

angażować się w, wspierać

Również: promować
CzasownikB2irregular (stem-changing) arformal
Wesoła, zdeterminowana postać mocno wbijająca dużą, jasną flagę w twardy grunt, symbolizująca silne zaangażowanie w ideę.
infinitiveapostar
gerundapostando
past Participleapostado

📝 W użyciu

La empresa apuesta por la energía renovable a largo plazo.

B2

Firma angażuje się w energię odnawialną w dłuższej perspektywie.

El nuevo director siempre apuesta por la innovación.

C1

Nowy dyrektor zawsze wspiera innowacje.

Apostamos por un futuro más justo para todos.

B2

Promujemy (lub angażujemy się w) sprawiedliwszą przyszłość dla wszystkich.

Powiązania słów

Synonimy

  • comprometerse (zobowiązać się)
  • defender (bronić)

Częste kolokacje

  • apostar por la educaciónstawiać na edukację / priorytetyzować edukację
  • apostar por el talentostawiać na talent

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedapuesta
yoapuesto
apuestas
ellos/ellas/ustedesapuestan
nosotrosapostamos
vosotrosapostáis

imperfect

él/ella/ustedapostaba
yoapostaba
apostabas
ellos/ellas/ustedesapostaban
nosotrosapostábamos
vosotrosapostabais

preterite

él/ella/ustedapostó
yoaposté
apostaste
ellos/ellas/ustedesapostaron
nosotrosapostamos
vosotrosapostasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedapueste
yoapueste
apuestes
ellos/ellas/ustedesapuesten
nosotrosapostemos
vosotrosapostéis

imperfect

él/ella/ustedapostara/apostase
yoapostara/apostase
apostaras/apostases
ellos/ellas/ustedesapostaran/apostasen
nosotrosapostáramos/apostásemos
vosotrosapostarais/apostaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: apostar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'apostar' w znaczeniu 'wspierać lub angażować się w ideę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
apuesta(zakład)Rzeczownik
apostador(gracz (w zakładach), typer)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *appositare*, oznaczającego 'kładź lub umieść blisko'. W języku hiszpańskim ewoluowało to do znaczenia 'stawiać coś (zakład) na wynik'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: apostarCatalan: apostar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'apostar' to czasownik regularny?

Nie, jest to czasownik nieregularny. W czasie teraźniejszym 'o' zmienia się na 'ue' w większości form (np. 'yo apuesto'), ale pozostaje regularne w formach 'nosotros' i 'vosotros' ('nosotros apostamos').

Jaka jest różnica między 'apostar a' a 'apostar por'?

'Apostar a' jest zazwyczaj używane do dosłownego obstawiania (stawiam na wynik). 'Apostar por' jest używane w sensie przenośnym do oznaczania wspierania lub angażowania się w sprawę, strategię lub ideę (Wspieramy nowe technologie).