Inklingo

Jak powiedzieć "ocalić ją" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceocalić jąto salvarlaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Przyjazna osoba wyciągająca rękę, by pomóc małemu kociakowi zejść z niskiej gałęzi drzewa.

Przykłady

Ella está en peligro y tenemos que salvarla.

Ona jest w niebezpieczeństwie i musimy ją uratować.

La empresa iba a quebrar, pero logramos salvarla.

Firma miała zbankrutować, ale udało nam się ją uratować.

Końcówka 'la'

Końcówka 'la' w słowie 'salvar' jest skrótem od 'ją' (w odniesieniu do kobiety lub samicy) lub 'to' (w odniesieniu do rzeczownika rodzaju żeńskiego). Przyłącza się ją bezpośrednio do czasowników w formie podstawowej ('ar/er/ir').

Pozycja zaimka

Kiedy używasz czasownika posiłkowego, takiego jak 'quiero' (chcę) lub 'tengo que' (muszę), możesz przyłączyć 'la' na końcu głównego czasownika: 'Quiero salvarla'.

Użycie 'lo' zamiast 'la'

Błąd:Quiero salvarlo (mówiąc o dziewczynie).

Poprawka: Quiero salvarla. Używaj 'la' w odniesieniu do kobiet lub rzeczy rodzaju żeńskiego, np. 'la gata' (kotka) lub 'la vida' (życie).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.