Jak powiedzieć "odradzać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “odradzać się” to “revivir” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Las flores volvieron a revivir con la lluvia.
Kwiaty powróciły do życia dzięki deszczowi.
El médico logró revivir al paciente.
Lekarzowi udało się przywrócić pacjenta do życia.
Ese café me hizo revivir después de un largo día.
Ta kawa sprawiła, że poczułem się znów żywy po długim dniu.
Jedno słowo, dwa kierunki
W przeciwieństwie do polskiego, gdzie można powiedzieć 'wrócić do życia' lub 'przywrócić kogoś do życia', hiszpański używa tylko 'revivir' dla obu znaczeń. Kontekst określa, czy ktoś to robi, czy po prostu się dzieje.
Nie myl z 'sobrevivir'
Błąd: “Używanie 'revivir', gdy chcesz powiedzieć 'przeżyć'.”
Poprawka: Używaj 'sobrevivir' w odniesieniu do przetrwania jakiegoś wydarzenia, a 'revivir' do powrotu do życia po byciu 'martwym' lub nieaktywnym.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.