Jak powiedzieć "ona nienawidzi" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ona nienawidzi” to “odia” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi perro odia el sonido de la aspiradora.
Mój pies nienawidzi dźwięku odkurzacza.
Ella odia esperar en la fila.
Ona nienawidzi czekać w kolejce.
Él odia que le mientan, es algo que no tolera.
On nienawidzi, gdy się go okłamuje; tego nie toleruje.
Identyfikacja podmiotu
Ponieważ „odia” to forma dla „él/ella/usted”, wiemy, że podmiotem jest jedna osoba (on, ona lub forma grzecznościowa „pan/pani”). W języku hiszpańskim zazwyczaj nie trzeba podawać „él” ani „ella”, jeśli kontekst jest jasny.
Użycie „Odiar” z innymi czasownikami
Jeśli ktoś nienawidzi robienia czegoś, drugi czasownik musi być w formie bezokolicznika: „Odia cocinar” (Ona nienawidzi gotować).
Nieprawidłowe użycie „Le” lub „Lo”
Błąd: “La odia a ella. (Niepotrzebne użycie zaimka w bierniku 'la', gdy osoba jest wyraźnie wymieniona.)”
Poprawka: Odia a su hermana. (Czasownik 'odiar' przyjmuje dopełnienie bliższe, często poprzedzone 'a', gdy odnosi się do osób, ale nie wymaga dodatkowego zaimka, jeśli dopełnienie jest już jasne.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.