odia
“odia” znaczy “on nienawidzi” po hiszpańsku (trzecia osoba liczby pojedynczej).
on nienawidzi, ona nienawidzi, pan/pani nienawidzi
Również: to nienawidzi
📝 W użyciu
Mi perro odia el sonido de la aspiradora.
A1Mój pies nienawidzi dźwięku odkurzacza.
Ella odia esperar en la fila.
A2Ona nienawidzi czekać w kolejce.
Él odia que le mientan, es algo que no tolera.
B1On nienawidzi, gdy się go okłamuje; tego nie toleruje.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: odia
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy czasownika „odia”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Hiszpański czasownik „odiar” (od którego pochodzi forma „odia”) wywodzi się bezpośrednio od łacińskiego słowa *odium*, które oznaczało „nienawiść” lub „złą wolę”. Koncepcja i słowo pozostały niemal niezmienione przez tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „odia” zawsze oznacza „on/ona nienawidzi”?
Nie zawsze. Ponieważ język hiszpański używa tej samej formy czasownika dla „él” (on), „ella” (ona) i „usted” (forma grzecznościowa „pan/pani”), „odia” może również oznaczać „pan/pani nienawidzi”. Kontekst zazwyczaj wyjaśnia, kto jest podmiotem.
Czym „odiar” różni się od „no gustar”?
„Odiar” to bardzo silne uczucie, podobne do „to hate” w języku angielskim. „No gustar” oznacza po prostu „nie lubić” i wyraża łagodną niechęć lub preferencję.