adora
“adora” znaczy “uwielbia” po hiszpańsku (On/ona/ono uwielbia).
uwielbia, czci
Również: idealizuje, pan/pani uwielbia
📝 W użyciu
Mi sobrina adora a su gato.
A1Moja siostrzenica uwielbia swojego kota.
¿Usted adora el café fuerte?
A2Czy Pan/Pani uwielbia mocną kawę?
La comunidad adora a ese artista por su humildad.
B1Społeczność idealizuje tego artystę ze względu na jego pokorę.
¡Adora a Dios con todo tu corazón! (This is the informal imperative form)
B1Czcij Boga całym swoim sercem!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: adora
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa słowa 'adora' w odniesieniu do osoby?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *adorare*, który oznaczał 'zwracać się do, czcić lub mówić do'. Zachował swoje podstawowe znaczenie związane z głębokim szacunkiem i oddaniem.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'adora' to jedyna forma czasownika 'adorar'?
Nie, 'adora' to tylko jedna z form. Jest to forma czasu teraźniejszego dla 'él, ella, usted' (on, ona, Pan/Pani), a także forma trybu rozkazującego dla formy nieformalnej ('tú').
Kiedy powinienem używać 'adora' zamiast 'ama' (kocha)?
'Adora' sugeruje większą intensywność miłości lub oddania, często graniczącą z uwielbieniem lub obsesją. Można powiedzieć 'Mi hijo adora los dinosaurios' (Mój syn jest zafascynowany dinozaurami), ale 'ama' jest zazwyczaj zarezerwowane dla bardziej zrównoważonej, głębokiej miłości międzyludzkiej.