Inklingo

venerar

beh-neh-RAHRbe.neˈɾaɾ

venerar znaczy czcić po hiszpańsku (okazywanie religijnego oddania lub wielkiego szacunku).

czcić, otaczać czcią

Również: ubóstwiać
CzasownikB2regular arformal
Osoba klęcząca w pełnym szacunku ukłonie przed świecącym, starożytnym kamiennym postumentem w spokojnym leśnym gaju.
gerundvenerando
past Participlevenerado
infinitivevenerar

📝 W użyciu

Los fieles suelen venerar las reliquias de los santos.

B1

Wierni zazwyczaj czczą relikwie świętych.

Es una cultura que enseña a los niños a venerar a sus antepasados.

B2

To kultura, która uczy dzieci otaczać czcią swoich przodków.

Muchos músicos jóvenes veneran la obra de este gran compositor.

C1

Wielu młodych muzyków otacza czcią dzieło tego wielkiego kompozytora.

Powiązania słów

Synonimy

  • reverenciar (otaczać czcią)
  • adorar (uwielbiać/czcić)
  • idolatrar (idealizować)

Antonimy

  • despreciar (gardzić)
  • profanar (profanować/obrażać)

Częste kolokacje

  • venerar la memoria deczcić pamięć o
  • venerar profundamentegłęboko czcić
  • venerar a los ancianosszanować/czcić starszych

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesveneraran
yovenerara
veneraras
vosotrosvenerarais
nosotrosveneráramos
él/ella/ustedvenerara

present

ellos/ellas/ustedesveneren
yovenere
veneres
vosotrosveneréis
nosotrosveneremos
él/ella/ustedvenere

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesveneraron
yoveneré
veneraste
vosotrosvenerasteis
nosotrosveneramos
él/ella/ustedveneró

imperfect

ellos/ellas/ustedesveneraban
yoveneraba
venerabas
vosotrosvenerabais
nosotrosvenerábamos
él/ella/ustedveneraba

present

ellos/ellas/ustedesveneran
yovenero
veneras
vosotrosveneráis
nosotrosveneramos
él/ella/ustedvenera

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: venerar

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych jest najbardziej odpowiednim użyciem słowa 'venerar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
veneración(czczenie)Rzeczownik
venerable(czcigodny/godny szacunku)Przymiotnik
venerador(czciciel/ten, kto czci)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'venerari' (czcić lub szukać łaski), które pochodzi od 'venus' (miłość, urok lub piękno). Jest to zasadniczo akt traktowania czegoś z najwyższą miłością i pięknem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: venerateFrench: vénérerItalian: venerare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'venerar' to to samo co 'adorar'?

W sensie religijnym 'adorar' (ubóstwiać, wielbić) jest zazwyczaj uważane za wyższy poziom oddania zarezerwowany tylko dla Boga, podczas gdy 'venerar' (czcić) jest dla świętych lub ikon. W życiu codziennym 'adorar' jest często używane potocznie w znaczeniu 'uwielbiam [coś]', ale 'venerar' pozostaje bardzo formalne. W języku polskim 'wielbić' jest zazwyczaj zarezerwowane dla Boga, a 'czcić' dla świętych lub osób zasłużonych.

Czy mogę użyć 'venerar' w odniesieniu do moich rodziców?

Tak, jeśli masz bardzo głęboki, tradycyjny lub ekstremalny poziom szacunku dla nich, jest to poprawne. Jednak w przypadku codziennego szacunku 'respetar mucho' (bardzo szanować) lub 'querer' (kochać) jest bardziej powszechne. W języku polskim mówimy raczej 'bardzo szanuję rodziców' niż 'czczę rodziców'.

Czy jest to powszechne słowo w rozmowie?

Nie, jest dość rzadkie w codziennej mowie. Usłyszysz je głównie w filmach dokumentalnych, ceremoniach religijnych lub literaturze wysokiego szczebla. W języku polskim słowo 'czcić' również nie jest zbyt często używane w codziennych rozmowach.