adorar
“adorar” znaczy “uwielbiać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uwielbiać
Również: kochać bardzo mocno
📝 W użyciu
Adoro el helado de chocolate.
A1Uwielbiam lody czekoladowe.
Mis hijos adoran a su perro.
A2Moje dzieci uwielbiają swojego psa.
Adoro la forma en que ella cuenta historias.
B1Uwielbiam sposób, w jaki opowiada historie.
czcić
Również: ubóstwiać
📝 W użyciu
Muchas culturas antiguas adoraban al sol.
B1Wiele starożytnych kultur czciło słońce.
Los fieles entraron a la iglesia para adorar.
B2Wierni weszli do kościoła, aby się modlić.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: adorar
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć „Uwielbiam mojego brata”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'adorare', które łączy 'ad' (do) i 'orare' (mówić lub modlić się). Dosłownie oznaczało to mówienie do bóstwa lub modlenie się do niego.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „adorar” jest silniejsze niż „amar”?
Niekoniecznie. 'Amar' to głęboka, duchowa miłość do partnera lub rodziny. 'Adorar' to bardziej intensywne lub bycie 'szalonym na punkcie' czegoś lub kogoś. Możesz uwielbiać swojego ulubionego piosenkarza, ale prawdopodobnie nie powiedziałbyś, że go 'kochasz' za pomocą 'amar'.
Czy mogę używać „adorar” w odniesieniu do jedzenia?
Tak! Bardzo powszechne i naturalne jest używanie 'adorar', aby pokazać, że naprawdę, naprawdę lubisz pewne jedzenie.
Czy „adorar” jest czasownikiem regularnym?
Tak, podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar, co sprawia, że jest bardzo łatwy do koniugacji.

