detestar
“detestar” znaczy “nienawidzić” po hiszpańsku (nie lubić czegoś bardzo mocno).
nienawidzić, brzydzić się
Również: czuć wstręt do, mieć obrzydzenie do
📝 W użyciu
Detesto el olor del tabaco.
A2Nienawidzę zapachu tytoniu.
Ella detesta llegar tarde a las citas.
B1Ona nienawidzi spóźniać się na spotkania.
Detesto que me interrumpan cuando estoy trabajando.
B2Nienawidzę, gdy mi przerywają, kiedy pracuję.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: detestar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Nienawidzę zimna' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'detestari', które pierwotnie oznaczało 'przeklinać, wzywając świadka'. Pochodzi od 'de-' (w dół/przeciw) i 'testari' (świadczyć).
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'detestar' jest silniejsze niż 'odiar'?
Ogólnie rzecz biorąc, 'odiar' jest częściej używane do wyrażenia 'nienawiści' w sensie osobistym lub ogólnym, podczas gdy 'detestar' często sugeruje bardziej intelektualne lub fizyczne obrzydzenie, ale oba słowa są bardzo zbliżone pod względem intensywności.
Czy 'detestar' ma nieregularne formy?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na '-ar'. Podąża za tymi samymi wzorcami co 'hablar' (mówić) lub 'cantar' (śpiewać).
Czy można użyć 'detestar' w odniesieniu do jedzenia?
Tak! Jest bardzo powszechne używanie tego czasownika, gdy naprawdę nie znosisz smaku czegoś.