Inklingo

ama

AH-mahˈa.ma

kocha

Również: pielęgnuje, darzy sympatią
CzasownikA1regular ar
Ilustracja w stylu bajki, przedstawiająca dwie postacie, być może dzieci lub proste postacie, serdecznie się obejmujące.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 W użyciu

Mi abuela ama las flores de su jardín.

A1

Moja babcia kocha kwiaty w swoim ogrodzie.

Él ama el deporte y la vida sana.

A1

On kocha sport i zdrowe życie.

Usted ama la música clásica, ¿verdad?

A2

Pan/Pani kocha muzykę klasyczną, prawda?

Powiązania słów

Synonimy

  • adora (uwielbia)
  • quiere (chce, kocha (mniej intensywnie))

Antonimy

pani domu, gospodyni

Również: wynajmująca, niania
Ilustracja w stylu bajki, przedstawiająca kobietę stojącą pewnie pośrodku prostego, schludnego salonu, trzymającą w ręku duży, ozdobny klucz.

📝 W użyciu

Mi madre es ama de casa y cuida de nosotros.

A2

Moja matka jest gospodynią domową i opiekuje się nami.

La joven trabajó como ama de llaves en la mansión.

B2

Młoda kobieta pracowała jako gospodyni w rezydencji.

Powiązania słów

Synonimy

  • dueña (właścicielka, pani)
  • patrona (szefowa, pani)

Częste kolokacje

  • ama de casagospodyni domowa
  • ama de llavesgospodyni

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ama

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „ama” jako rzeczownika (zawodu)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Forma czasownika pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *amare*, oznaczającego „kochać”. Forma rzeczownikowa „pani domu/gospodyni” jest powiązana, wywodząc się od żeńskiej formy *amo* (pan) i pod wpływem łacińskiego słowa *domina* (pani domu).

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: amaItalian: amare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy „ama” oznacza „kocha” czy „gospodyni”?

Można to poznać po otaczających słowach. Jeśli po „ama” następuje „a” lub dopełnienie bliższe (jak „chocolate”), jest to zazwyczaj czasownik („kocha”). Jeśli bezpośrednio po nim następuje „de casa” lub „de llaves”, jest to rzeczownik („gospodyni domowa/gospodyni”).

Czy „ama” to to samo co „amá” (z akcentem)?

Nie. Chociaż brzmią bardzo podobnie, „ama” to czasownik/rzeczownik, który tu zdefiniowaliśmy. „Amá” (używane regionalnie, często w Ameryce Środkowej) jest czasami używane nieformalnie jako skrócona, pieszczotliwa wersja „mamá” (mama).