Jak powiedzieć "pic alkohol" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pic alkohol” to “chupar” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
verbB2slang
w towarzystwie, często w nadmiarze

Przykłady
Anoche nos fuimos a chupar después del trabajo.
Wczoraj wieczorem poszliśmy się napić po pracy.
A él le gusta mucho chupar los fines de semana.
On lubi dużo pić w weekendy.
Ya deja de chupar, que tienes que conducir.
Przestań już pić, musisz prowadzić.
Używanie „Chupar” jako czasownika nieprzechodniego
W tym slangowym kontekście nie musisz mówić, CO pijesz. Samo powiedzenie „fuimos a chupar” sugeruje, że poszliście pić alkohol.
Używanie w sytuacjach formalnych
Błąd: “Pytanie szefa: „¿Quiere chupar algo?””
Poprawka: Zamiast tego użyj „¿Desea beber algo?”. „Chupar” jest bardzo nieformalne i może brzmieć niegrzecznie lub niestosownie w stosunku do przełożonych.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.