Jak powiedzieć "podjął się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “podjął się” to “aceptó” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella aceptó el premio con una sonrisa.
Ona zaakceptowała nagrodę z uśmiechem.
Mi jefe aceptó la renuncia de Juan ayer.
Mój szef przyjął rezygnację Juana wczoraj.
Usted aceptó las condiciones antes de firmar el contrato.
Pan/Pani zaakceptował warunki przed podpisaniem umowy.
Zakończona czynność
Ta forma, 'aceptó', to czas przeszły prosty (preteryt). Informuje, że czynność rozpoczęła się i zakończyła w określonym momencie w przeszłości, tak jak zaakceptowanie oferty wczoraj.
Znak akcentu
Znak akcentu nad 'ó' jest kluczowy! Pokazuje, że nacisk pada mocno na ostatnią sylabę, co jest typowe dla formy 'él/ella/usted' w czasie przeszłym prostym.
Mylenie czasów przeszłych
Błąd: “Używanie 'aceptaba', gdy chodzi o 'aceptó'.”
Poprawka: 'Aceptó' oznacza, że czynność została zakończona (np. 'Ona zaakceptowała prezent'). 'Aceptaba' oznacza, że czynność była ciągła lub nawykowa w przeszłości (np. 'Ona zwykle przyjmowała wszystkie prezenty').
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.