Jak powiedzieć "przekląć" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przekląć” to “maldecir” — B2 poziom.

Przykłady
En el cuento, la bruja maldijo al príncipe para que durmiera cien años.
W bajce czarownica przeklęła księcia, aby spał sto lat.
Él maldijo su mala suerte cuando perdió el último tren.
Przeklął swoje złe szczęście, gdy spóźnił się na ostatni pociąg.
No es bueno maldecir a los demás, incluso si estás enfadado.
Nie jest dobrze przeklinać innych, nawet jeśli jesteś zły.
Wyjątek w czasie przyszłym
Chociaż 'maldecir' bazuje na słowie 'decir' (mówić), NIE stosuje się do niego skróconej formy czasu przyszłego. Podczas gdy 'decir' tworzy 'diré', 'maldecir' pozostaje długie: 'maldeciré'.
Dwie formy czasu przeszłego
Ten czasownik ma dwie formy imiesłowu przeszłego. Użyj 'maldecido', gdy używasz czasownika posiłkowego (np. 'he maldecido' - 'przekląłem'), ale użyj 'maldito', gdy opisujesz coś (np. 'la casa maldita' - 'przeklęty dom').
Pułapka 'decir'
Błąd: “Él maldirá su suerte.”
Poprawka: Él maldecirá su suerte. (W przeciwieństwie do 'decir', forma czasu przyszłego 'maldecir' jest regularna).
Użycie niewłaściwego 'przeklęty'
Błąd: “El hombre ha maldito a sus enemigos.”
Poprawka: El hombre ha maldecido a sus enemigos. (Używaj 'maldecido' dla czynności, 'maldito' jako przymiotnika).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.