Jak powiedzieć "przerodzić się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przerodzić się” to “convertirse” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de la universidad, se convirtió en profesora de historia.
Po studiach została nauczycielką historii.
El pequeño arroyo se convirtió en un río caudaloso tras la tormenta.
Mały strumyk po burzy przerodził się w potężną rzekę.
Mi sueño es convertirme en astronauta algún día.
Moim marzeniem jest pewnego dnia zostać astronautą.
Zawsze potrzebuje 'en'
Używając 'convertirse', aby powiedzieć, w co ktoś lub coś się zmieniło, należy użyć słówka 'en' bezpośrednio po czasowniku: 'Se convirtió en médico' (On został lekarzem).
Czynność zwrotna
Ponieważ jest to czasownik zwrotny, czynność wraca do podmiotu. Osoba zmienia siebie, dlatego potrzebne są zaimki zwrotne (me, te, se, nos itp.).
Mylenie 'convertirse' z 'ser'
Błąd: “Él se convierte doctor.”
Poprawka: Él se convierte en doctor. (Potrzebne jest 'en', aby wprowadzić nową tożsamość.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.