Inklingo

convertirse

con-ver-TIR-sekom.beɾˈtiɾ.se

convertirse znaczy stać się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

stać się, przerodzić się

Również: wyrosnąć na
CzasownikA2irregular (stem change e>ie in present; e>i in preterite/gerund) ir
Szczegółowa ilustracja z bajki przedstawiająca zieloną gąsienicę w trakcie przemiany, z jaskrawo kolorowymi skrzydłami motyla wyłaniającymi się z jej grzbietu, gdy odpoczywa na liściu.
infinitiveconvertirse
gerundconvirtiéndose
past Participleconvertido

📝 W użyciu

Después de la universidad, se convirtió en profesora de historia.

A2

Po studiach została nauczycielką historii.

El pequeño arroyo se convirtió en un río caudaloso tras la tormenta.

B1

Mały strumyk po burzy przerodził się w potężną rzekę.

Mi sueño es convertirme en astronauta algún día.

B1

Moim marzeniem jest pewnego dnia zostać astronautą.

Powiązania słów

Synonimy

  • transformarse (przekształcić się)
  • llegar a ser (skończyć jako, zostać)

Częste kolokacje

  • convertirse en un éxitoodnieść sukces
  • convertirse en realidadstać się rzeczywistością

przejść na

Również: zmienić wiarę
CzasownikB2irregular (stem change e>ie in present; e>i in preterite/gerund) ir
Prosta ilustracja z bajki przedstawiająca samotną postać schodzącą z zacienionej, krętej polnej drogi na nową, jasno oświetloną ścieżkę z bruku, symbolizującą zmianę przekonań.
infinitiveconvertirse
gerundconvirtiéndose
past Participleconvertido

📝 W użyciu

Después de muchos años de estudio, la mujer se convirtió al budismo.

B2

Po wielu latach studiów kobieta przeszła na buddyzm.

Es difícil convencerlo de que se convierta a nuestra causa.

C1

Trudno go przekonać, aby przeszedł na naszą stronę.

Powiązania słów

Synonimy

  • adherirse (przylgnąć do, przyłączyć się do)

Częste kolokacje

  • convertirse al cristianismoprzejść na chrześcijaństwo

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse convierte
yome convierto
te conviertes
ellos/ellas/ustedesse convierten
nosotrosnos convertimos
vosotrosos convertís

imperfect

él/ella/ustedse convertía
yome convertía
te convertías
ellos/ellas/ustedesse convertían
nosotrosnos convertíamos
vosotrosos convertíais

preterite

él/ella/ustedse convirtió
yome convertí
te convertiste
ellos/ellas/ustedesse convirtieron
nosotrosnos convertimos
vosotrosos convertisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse convierta
yome convierta
te conviertas
ellos/ellas/ustedesse conviertan
nosotrosnos convirtamos
vosotrosos convirtáis

imperfect

él/ella/ustedse convirtiera
yome convirtiera
te convirtieras
ellos/ellas/ustedesse convirtieran
nosotrosnos convirtiéramos
vosotrosos convirtierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: convertirse

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'convertirse', aby opisać zmianę tożsamości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
convertir(przekształcać (coś innego))Czasownik
conversión(konwersja, nawrócenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa *convertere*, oznaczającego „odwrócić” lub „całkowicie zmienić”. W języku hiszpańskim dodanie „se” sprawia, że czynność dotyczy samego podmiotu.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: convertItalian: convertire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'convertirse' a 'hacerse' (oba oznaczają „stać się”)?

'Convertirse' sugeruje głęboką, często dramatyczną lub nagłą transformację (jak zamarzanie wody w lód lub zmiana religii). 'Hacerse' zazwyczaj oznacza dobrowolną, stopniową zmianę zawodu lub tożsamości osiągniętą poprzez wysiłek: 'Se hizo abogado' (Został prawnikiem).

Dlaczego słowo zmienia samogłoski (e na ie lub i) podczas koniugacji?

'Convertirse' jest czasownikiem „kufelkowym” (boot verb) w czasie teraźniejszym, co oznacza, że samogłoska 'e' zmienia się na 'ie' w większości form (np. 'yo me convierto'), ale nie w formach 'nosotros' i 'vosotros'. Zmienia również 'e' na 'i' w 3. osobie czasu przeszłego dokonanego (preterite) i w gerundium, co jest dodatkową nieregularnością, na którą należy uważać!