Inklingo

Jak powiedzieć "przyswajać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzyswajaćto asimilarB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
przetwarzanie informacji lub wiadomości
Dziecko siedzące pod drzewem, zamyślone patrzące na otwartą książkę, nad którą delikatnie świecą żarówki.

Przykłady

Necesito tiempo para asimilar esta noticia.

Potrzebuję czasu, żeby przyswoić te wiadomości.

Los estudiantes asimilaron los conceptos rápidamente.

Uczniowie szybko wchłonęli koncepcje.

Es difícil asimilar tantos cambios en un solo día.

Trudno jest przetworzyć tyle zmian w jeden dzień.

Użycie 'asimilar' w odniesieniu do uczuć

Hiszpanie używają tego słowa znacznie częściej niż Polacy, mówiąc o przetwarzaniu emocji lub szokujących wiadomości.

Użycie z dopełnieniem bliższym

Ten czasownik zazwyczaj wymaga dopełnienia – 'przyswajamy' coś (koncepcję, wiadomość lub posiłek).

Pomylenie z 'similar'

Błąd:Esa idea es asimilar a la mía.

Poprawka: Esa idea es similar a la mía. Używaj 'similar' dla przymiotników, a 'asimilar' dla czynności przyswajania.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.