Jak powiedzieć "ręczę" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ręczę” to “garantizo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Yo garantizo que el producto llegará mañana.
Gwarantuję, że produkt dotrze jutro.
Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.
Jeśli zrobisz to po mojemu, gwarantuję ci sukces.
No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.
Niczego nie gwarantuję, ale zrobię co w mojej mocy.
Forma 'Yo'
To słowo, 'garantizo', jest używane tylko wtedy, gdy ty wykonujesz czynność, co oznacza 'ja gwarantuję'. Jest to standardowa forma czasu teraźniejszego.
Struktura czasownika
Podstawowy czasownik to 'garantizar' (gwarantować). Jak większość czasowników zakończonych na '-ar', forma 'yo' kończy się na '-o'.
Zmiana pisowni w przyszłości
Błąd: “Używanie 'yo garantizo que haré', gdy masz na myśli zagwarantowanie samej czynności, a nie swojej obietnicy.”
Poprawka: Często po gwarancji potrzebna jest forma trybu Subjuntivo, jeśli zapewniasz o przyszłej czynności: 'Garantizo que (él) lo haga' (Gwarantuję, że on to zrobi). Jednak w przypadku prostych stwierdzeń, 'garantizo que' plus normalna forma czasownika jest powszechne.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.