Jak powiedzieć "reanimować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “reanimować” to “resucitar” — B1 poziom.

Przykłady
Los médicos intentaron resucitar al paciente durante una hora.
Lekarze próbowali reanimować pacjenta przez godzinę.
En la película, el héroe resucita milagrosamente.
W filmie bohater w cudowny sposób powraca do życia.
Es una historia sobre un hombre que resucitó de entre los muertos.
To historia o człowieku, który zmartwychwstał.
Dwie czynności w jednym czasowniku
Ten czasownik może oznaczać zarówno 'kogoś reanimować' (czynność wykonywana na kimś innym), jak i 'wracać do życia' (czynność wykonywana przez siebie), bez potrzeby użycia zaimka zwrotnego 'se'.
Regularny wzorzec AR
Mimo że wygląda skomplikowanie, odmienia się dokładnie tak samo jak czasowniki 'hablar' (mówić) czy 'caminar' (chodzić).
Pomyłka z 'se'
Błąd: “Él se resucitó.”
Poprawka: Él resucitó. Niepotrzebne jest 'se', chyba że chcemy dosłownie powiedzieć, że ktoś sam się wskrzesił, co jest bardzo rzadkie.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.