Jak powiedzieć "rozbieg" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozbieg” to “preliminar” — B2 poziom.

Przykłady
Después de los preliminares, empezó la verdadera discusión.
Po wstępach zaczęła się prawdziwa dyskusja.
El boxeador se está preparando para los preliminares.
Bokser przygotowuje się do etapów wstępnych (rund kwalifikacyjnych).
No perdamos tiempo con los preliminares y vayamos al grano.
Nie traćmy czasu na wstępy i przejdźmy od razu do rzeczy.
Zazwyczaj w liczbie mnogiej
Kiedy używane jako rzeczownik oznaczający kroki prowadzące do czegoś, jest prawie zawsze używane w liczbie mnogiej: 'los preliminares'.
Pomylenie z czasownikiem
Błąd: “No quiero preliminar la reunión.”
Poprawka: No quiero empezar con preliminares; 'preliminar' nie jest czasownikiem, więc nie można go użyć do opisania czynności bezpośrednio.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.