Jak powiedzieć "różnicować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “różnicować” to “diferenciar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Nuestra calidad nos diferencia de la competencia.
Nasza jakość wyróżnia nas na tle konkurencji.
Ella busca un estilo que la diferencie de los demás.
Ona szuka stylu, który ją wyróżni spośród innych.
Użycie zwrotne ('Diferenciarse')
Aby powiedzieć 'różnić się od', hiszpański często dodaje 'se' na końcu: 'Se diferencia de los demás' oznacza 'On/Ona różni się od innych'. W języku polskim używamy formy zwrotnej czasownika 'różnić się'.
Mylenie 'różny' i 'różnicować'
Błąd: “El es diferenciar.”
Poprawka: Él es diferente. Używaj 'diferenciar' do czynności tworzenia lub dostrzegania różnicy, a 'diferente' do opisu czegoś. W języku polskim: 'On jest inny' (przymiotnik) vs 'On różnicuje' (czasownik).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.