Jak powiedzieć "specjalizować się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “specjalizować się” to “especializar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella decidió especializarse en medicina deportiva.
Zdecydowała się specjalizować w medycynie sportowej.
Es mejor especializarse para conseguir un mejor empleo.
Lepiej specjalizować się, aby zdobyć lepszą pracę.
Nuestra empresa se especializa en software educativo.
Nasza firma specjalizuje się w oprogramowaniu edukacyjnym.
Połączenie z 'w'
W języku hiszpańskim zawsze używamy przyimka 'en' po czasowniku 'especializarse', aby określić dziedzinę, na której się skupiamy, podobnie jak 'w' w języku polskim.
Zmiana pisowni
Gdy po 'z' występuje dźwięk 'e', litera 'z' zmienia się na 'c'. Dzieje się tak w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego: 'especialicé'.
Zapominanie o 'Se'
Błąd: “Yo quiero especializar en leyes.”
Poprawka: Yo quiero especializarme en leyes. Użyj małego 'me' lub 'se', gdy to Ty wykonujesz specjalizację.
Zły przyimek
Błąd: “Me especializo de matemáticas.”
Poprawka: Me especializo en matemáticas. Zawsze używaj 'en' w odniesieniu do dziedziny studiów.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.