Jak powiedzieć "spoczynek" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “spoczynek” to “reposo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El doctor me recetó tres días de reposo absoluto.
Lekarz zalecił trzy dni absolutnego leżenia w łóżku.
Deja que la masa del pan tenga un tiempo de reposo.
Pozwól ciastu chlebowemu mieć czas na odpoczynek.
El coche está en reposo frente a la casa.
Samochód stoi w spoczynku przed domem.
Użycie 'en reposo'
Aby powiedzieć, że coś jest 'w spoczynku' lub 'odpoczywa', prawie zawsze używa się wyrażenia 'en reposo'. Na przykład: 'El paciente está en reposo' (Pacjent odpoczywa).
Reposo vs. Descanso
Chociaż oba oznaczają 'odpoczynek', 'reposo' używaj w kontekście rekonwalescencji medycznej lub naukowego braku ruchu. 'Descanso' jest lepsze na krótką przerwę od pracy lub drzemkę.
Użycie jako czasownika
Błąd: “Yo reposo mucho los domingos.”
Poprawka: To nie jest ściśle błędne, ponieważ 'reposo' jest również formą czasownika 'reposar', ale znacznie naturalniej jest powiedzieć 'Yo descanso mucho' dla ogólnego relaksu.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.