Jak powiedzieć "tętniczy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “tętniczy” to “arterial” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El doctor dice que mi presión arterial es normal.
Lekarz mówi, że moje ciśnienie krwi jest prawidłowe.
El sistema arterial transporta sangre oxigenada por todo el cuerpo.
Układ tętniczy transportuje natlenioną krew po całym ciele.
Es importante controlar la tensión arterial con regularidad.
Ważne jest regularne sprawdzanie ciśnienia krwi.
Jedna forma dla wszystkich
To słowo kończy się na 'l', co oznacza, że pozostaje takie samo, niezależnie od tego, czy rzeczownik, który opisuje, jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Można powiedzieć 'el sistema arterial' (rodzaj męski) lub 'la presión arterial' (rodzaj żeński).
Zasady umiejscowienia
W języku hiszpańskim przymiotniki tego typu zazwyczaj występują PO rzeczowniku, który opisują. Mówimy 'presión arterial' (ciśnienie tętnicze), a nie 'arterial presión'.
Mówienie o drogach
Błąd: “Używanie 'calle arterial' na określenie głównej ulicy.”
Poprawka: W języku hiszpańskim główną ulicę nazywamy zazwyczaj 'una arteria' (rzeczownik) lub po prostu 'una calle principal'. 'Arterial' jest używane niemal wyłącznie w kontekście medycznym lub biologicznym.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.