Jak powiedzieć "ucho wewnętrzne" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ucho wewnętrzne” to “oido” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA1
nounA1

Przykłady
El doctor revisó mi oído porque me dolía.
Lekarz zbadał mi ucho, bo bolało.
Necesitas buen oído para tocar el violín.
Potrzebujesz dobrego słuchu (dobrego ucha), żeby grać na skrzypcach.
Oído vs. Oreja
Używaj 'oído' w odniesieniu do zmysłu słuchu i wewnętrznej części ucha. Używaj 'oreja' w odniesieniu do widocznej, zewnętrznej części (fałdu po bokach głowy).
Używanie 'Oreja' przy bólu
Błąd: “Me duele la oreja.”
Poprawka: Me duele el oído. (Chyba że ból dotyczy konkretnie zewnętrznej, widocznej części, 'oído' jest poprawnym określeniem na ból ucha.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.