Jak powiedzieć "ufasz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ufasz” to “confías” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Confías en que él guardará el secreto?
Ufasz mu, że dochowa tajemnicy?
Si confías en la tecnología, este coche conducirá solo.
Jeśli ufasz technologii, ten samochód pojedzie sam.
Tú siempre confías demasiado rápido en la gente.
Zawsze zbyt szybko ufasz ludziom.
Zasada akcentu
Słowo 'confías' wymaga znaku akcentu nad 'i', aby oddzielić dźwięki, wymuszając wymowę na trzech odrębnych sylabach: con-FÍ-as. Ten akcent jest wymagany we wszystkich formach oprócz 'nosotros' i 'vosotros' w czasie teraźniejszym.
Wymagana przyimka
Kiedy mówisz, czemu lub komu ufasz, czasownik 'confiar' prawie zawsze wymaga małego słowa 'en' (w/na) zaraz po nim. Nie możesz po prostu powiedzieć 'Yo confío mi amigo'.
Zapominanie 'en'
Błąd: “Tú confías tus amigos.”
Poprawka: Tú confías **en** tus amigos. Hiszpański czasownik potrzebuje 'en', aby połączyć czynność ufania z osobą lub rzeczą, której się ufa.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.