Jak powiedzieć "ulubiony wybór" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ulubiony wybór” to “preferencia” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tengo una preferencia por la comida picante.
Mam preferencję co do pikantnych potraw.
¿Cuáles son tus preferencias para el viaje?
Jakie są Twoje preferencje dotyczące wycieczki?
Damos preferencia a los productos locales.
Dajemy pierwszeństwo lokalnym produktom.
Wybór właściwego przyimka
Kiedy chcesz powiedzieć, co wolisz dla czegoś, zawsze używaj słowa 'por'. Na przykład: 'preferencia por el té' (preferencja dla herbaty).
Zawsze żeńskie
To słowo jest zawsze rodzaju żeńskiego, więc musisz zawsze używać z nim 'la' lub 'una', nawet jeśli jesteś mężczyzną.
Unikaj używania 'de' dla swojego upodobania
Błąd: “Tengo preferencia de chocolate.”
Poprawka: Tengo preferencia por el chocolate. Użycie 'de' sprawia wrażenie, jakby czekolada sama dokonywała wyboru!
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.